וְ/שֹׁסַ֥ע
𐤅/𐤔𐤎𐤏
shâçaʻ
and cloven-footed
To split, cleave, or divide by force; especially refers to a physical tearing or rending apart, as of fabric, flesh, or objects. In some contexts, used specifically to describe the splitting or cleaving of hooves in animals (as a marker of clean or unclean animals in Leviticus and Deuteronomy). Less often, conveys the idea of figurative division, as in severe reproach or indictment.
Leviticus 11:7 · Word #7
Lexicon H8156
| Lemma | שָׁסַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤎𐤏 |
| Transliteration | shâçaʻ |
| Strong's | H8156 |
| Definition | To split, cleave, or divide by force; especially refers to a physical tearing or rending apart, as of fabric, flesh, or objects. In some contexts, used specifically to describe the splitting or cleaving of hooves in animals (as a marker of clean or unclean animals in Leviticus and Deuteronomy). Less often, conveys the idea of figurative division, as in severe reproach or indictment. |
Morphology HC/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and cloven-footed |
SIBI-P1 Translation H8156-07
and one who splits
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute, with prefixed conjunction וְ ("and"). |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action, rendered as "one who splits." The prefixed conjunction וְ is preserved as "and," and the translation reflects the root sense of forceful structural division. |
View full lexicon entry for H8156 →
SILEX v2