יִשְׁחַ֧ט
𐤉𐤔𐤇𐤈
shâchaṭ
he slaughters
To slaughter, especially of animals, often in the context of ritual sacrifice, but also generally referring to the killing of animals or people with a cutting instrument. The term primarily denotes the deliberate act of slaying, typically by means of cutting the throat as part of ritual procedures, but can extend to non-sacrificial and even violent (massacre-like) killings.
Leviticus 14:13 · Word #6
Lexicon H7819
| Lemma | שָׁחַט |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤇𐤈 |
| Transliteration | shâchaṭ |
| Strong's | H7819 |
| Definition | To slaughter, especially of animals, often in the context of ritual sacrifice, but also generally referring to the killing of animals or people with a cutting instrument. The term primarily denotes the deliberate act of slaying, typically by means of cutting the throat as part of ritual procedures, but can extend to non-sacrificial and even violent (massacre-like) killings. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he slaughters |
SIBI-P1 Translation H7819-28
he will slaughter
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), imperfect (prefix conjugation), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense of the root שחט, meaning to slaughter or slay by cutting. The imperfect 3rd masculine singular form is rendered as "he will slaughter," preserving both the active voice and masculine singular subject. |
View full lexicon entry for H7819 →
SILEX v2