פָּשָׂ֥ה

𐤐𐤔𐤄

pâsâh

has spread

To spread, extend, or stretch out in space, especially referring to physical spreading such as the outstretching or expansion of limbs, wings, or territory. In biblical Hebrew, פָּשָׂה is used primarily to denote the action of extending or making something become more widespread, and can include both literal and metaphorical senses related to physical expansion or spatial movement.

H6581

Leviticus 14:44 · Word #5

Lexicon H6581

Lemmaפָּשָׂה
Lemma (Paleo)𐤐𐤔𐤄
Transliterationpâsâh
Strong'sH6581
DefinitionTo spread, extend, or stretch out in space, especially referring to physical spreading such as the outstretching or expansion of limbs, wings, or territory. In biblical Hebrew, פָּשָׂה is used primarily to denote the action of extending or making something become more widespread, and can include both literal and metaphorical senses related to physical expansion or spatial movement.

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehas spread

SIBI-P1 Translation H6581-04

he spread out

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active action of the root, and the perfect 3rd masculine singular form indicates a completed action by a masculine singular subject. "He spread out" directly reflects the core sense of physical or spatial expansion inherent in the root.

View full lexicon entry for H6581 →

SILEX v2