וְ/זָ֨בְח֜וּ

𐤅/𐤆𐤁𐤇𐤅

vezavechu

and they shall sacrifice

a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.

H2076

Leviticus 17:5 · Word #22

Lexicon H2076

Lemmaזָבַח
Lemma (Paleo)𐤆𐤁𐤇
Transliterationzâbach
Strong'sH2076
In-contextand they shall sacrifice

Morphology HC/Vqq3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H2076-35

and they slaughtered in sacrifice

Morphological NotesConjunction וְ + Qal wayyiqtol (vav-consecutive) 3rd common plural from זָבַח; denotes completed past action in narrative sequence: “and they slaughtered.”
Rendering RationaleThe root זבח denotes the slaughtering of an animal specifically for sacrificial purposes. The form is Qal with prefixed conjunction וְ and a converted perfect (wayyiqtol) 3rd common plural, indicating a past narrative action performed by “they.” The rendering preserves both the sacrificial nuance of the root and the plural verbal form.

View full lexicon entry for H2076 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root זבח (slaughtering, sacrifice, ritual killing, offering)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2076-01 azabecha I will slaughter-as-a-sacrifice
H4196-01 bamizebecha on the slaughter-altar
H2077-01 bazavach in the slaughter-sacrifice

Word Usage (134 occurrences of H2076)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 31:54 וַ/יִּזְבַּ֨ח vayizebach offered
Genesis 46:1 וַ/יִּזְבַּ֣ח vayizebach and offered
Exodus 3:18 וְ/נִזְבְּחָ֖ה venizebechah and let us sacrifice