וְ/זָ֨בְח֜וּ
𐤅/𐤆𐤁𐤇𐤅
vezavechu
and they shall sacrifice
a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
Leviticus 17:5 · Word #22
Lexicon H2076
| Lemma | זָבַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤁𐤇 |
| Transliteration | zâbach |
| Strong's | H2076 |
| In-context | and they shall sacrifice |
Morphology HC/Vqq3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H2076-35
and they slaughtered in sacrifice
| Morphological Notes | Conjunction וְ + Qal wayyiqtol (vav-consecutive) 3rd common plural from זָבַח; denotes completed past action in narrative sequence: “and they slaughtered.” |
| Rendering Rationale | The root זבח denotes the slaughtering of an animal specifically for sacrificial purposes. The form is Qal with prefixed conjunction וְ and a converted perfect (wayyiqtol) 3rd common plural, indicating a past narrative action performed by “they.” The rendering preserves both the sacrificial nuance of the root and the plural verbal form. |
View full lexicon entry for H2076 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root זבח (slaughtering, sacrifice, ritual killing, offering)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2076-01 |
azabecha | I will slaughter-as-a-sacrifice |
H4196-01 |
bamizebecha | on the slaughter-altar |
H2077-01 |
bazavach | in the slaughter-sacrifice |
Word Usage (134 occurrences of H2076)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 31:54 | וַ/יִּזְבַּ֨ח | vayizebach | offered |
| Genesis 46:1 | וַ/יִּזְבַּ֣ח | vayizebach | and offered |
| Exodus 3:18 | וְ/נִזְבְּחָ֖ה | venizebechah | and let us sacrifice |