זִבְחֵי/הֶ֔ם

𐤆𐤁𐤇𐤉/𐤄𐤌

zebach

their sacrifices

A slaying or slaughter, especially the ritual slaughter of an animal as an offering to a deity; more specifically, an animal sacrifice presented in a communal or fellowship context, typically accompanied by a meal shared among worshipers, sometimes with priests or family; may refer to the act, the offering itself, or, by extension, a feast connected with such sacrifice.

H2077

Leviticus 17:7 · Word #5

Lexicon H2077

Lemmaזֶבַח
Lemma (Paleo)𐤆𐤁𐤇
Transliterationzebach
Strong'sH2077
DefinitionA slaying or slaughter, especially the ritual slaughter of an animal as an offering to a deity; more specifically, an animal sacrifice presented in a communal or fellowship context, typically accompanied by a meal shared among worshipers, sometimes with priests or family; may refer to the act, the offering itself, or, by extension, a feast connected with such sacrifice.

Morphology HNcmpc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasetheir sacrifices

SIBI-P1 Translation H2077-36

their ritual slaughters

Morphological NotesMasculine plural noun in construct state with 3rd person masculine plural pronominal suffix ("their").
Rendering RationaleThe noun זֶבַח derives from the root זבח meaning "to slaughter ritually." Rendering it as "ritual slaughters" preserves the concrete act/object sense of sacrificial killing, and the 3mp suffix is reflected in "their," while the plural construct form is maintained in English by the plural noun.

View full lexicon entry for H2077 →

SILEX v2