מֵ/חַטָּאת֖/וֹ

𐤌/𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤅

chaṭṭâʼâh

from his sin

A failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it.

H2403

Leviticus 19:22 · Word #14

Lexicon H2403

Lemmaחַטָּאָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤈𐤀𐤄
Transliterationchaṭṭâʼâh
Strong'sH2403
DefinitionA failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it.

Morphology HR/Ncfsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefrom his sin

SIBI-P1 Translation H2403-42

from his sin

Morphological NotesPreposition מִן (from) + noun feminine singular construct חַטָּאָה + 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun חַטָּאָה derives from חטא, denoting an act or state of missing the mark (sin). It is feminine singular in construct with a 3ms suffix ("his"), and prefixed with מִן ("from"), yielding the sense "from his sin."

View full lexicon entry for H2403 →

SILEX v2