אִמּ֤/וֹ

𐤀𐤌/𐤅

imo

his mother

a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.

H517

Leviticus 19:3 · Word #2

Lexicon H517

Lemmaאֵם
Lemma (Paleo)𐤀𐤌
Transliterationʼêm
Strong'sH517
In-contexthis mother

Morphology HNcfsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1

with him

Rootעם (ʿ-m)
Core Meaningscompanionship, association, nearness, being alongside
Semantic Rangewith, in company with, alongside, together with, in association with, sometimes against or in opposition depending on context
Conceptual SignificanceThe term expresses relational proximity and shared presence, often highlighting covenantal nearness, divine accompaniment, or interpersonal solidarity. In biblical theology, being “with” someone—especially when used of YHWH with a person—signals favor, support, and active presence.
Morphological NotesPreposition עִם (HR) with 3rd person masculine singular suffix (Sp3ms), yielding עִמּוֹ; literally “with him.”
Rendering RationaleThe form עִמּוֹ consists of the preposition עִם (“with, in company with”) plus the 3rd person masculine singular pronominal suffix -וֹ (“him”). The rendering "with him" preserves both the relational sense of companionship inherent in the root עם and the masculine singular suffix indicated in the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עם (companionship, association, nearness, being alongside)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5972-01 ama the people
H5972-02 amemaya the gathered peoples
H5971-08 amey peoples of
H571-01 amitekha your fellow-man
amon Kin-People (Ammon)
H5983-01 amon Kinsfolk-Nation (Ammon)
amon Ammon (Kinsman-People)
H5984-02 amoniot Ammonite women
H5971-14 baam in the people
H5971-19 beamekha among your people
H5971-25 haamim the gathered peoples
H3726-01 haamonah the Ammonite-Village
H5978-01 imadi alongside me
imah with her
H5973-02 imah together-with her
H5973-04 imakhe in company with you (feminine singular)
H5973-06 imam in company with them
H5973-07 imanu with us
imanu in company with us
H5973-08 imekha in company with you (masculine singular)
H5973-09 imekhah in companionship with you (masculine singular)
imi with me
H5973-10 imi in company with me
H5973-11 imo in company with him
H5971-38 leami to my people
H5971-48 mehaam from the gathered people
H5978-02 meimadi from beside me
H5973-13 meimakhe from being with you (feminine singular)
H5973-15 meimanu from alongside us
H5973-16 meimekha from being-with you (masculine singular)
H5973-17 meimi from being-with me
H5973-20 umeim and from alongside
H5983-02 veamon and Ammon (the Kin-People)
H5984-04 vehaamonim and the Ammonite men
H5973-21 veimadi and alongside me
H5973-24 veimanu and in-company-with us
H5974-01 veimehon and in company with them
H5973-25 veimekha and with you (masculine singular)
H5973-26 veimo and in company with him

Word Usage (220 occurrences of H517)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:24 אִמּ֑/וֹ imo his mother
Genesis 3:20 אֵ֥ם em mother
Genesis 20:12 אִמִּ֑/י imi of my mother