לְ/הַקְרִ֖יב
𐤋/𐤄𐤒𐤓𐤉𐤁
qârab
to offer up
To approach, come near in space, time, or relationship; to bring or cause to approach, to present or offer something (especially an offering or gift), to draw near for a particular purpose. The verbal root conveys a dynamic movement toward a person, place, or condition, either literally (physical proximity) or figuratively (in relationship, cultic practice, or time). In causative stems (Hiphil, etc.), it frequently denotes the act of bringing someone or something into proximity, such as presenting an offering.
Leviticus 21:17 · Word #14
Lexicon H7126
| Lemma | קָרַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤓𐤁 |
| Transliteration | qârab |
| Strong's | H7126 |
| Definition | To approach, come near in space, time, or relationship; to bring or cause to approach, to present or offer something (especially an offering or gift), to draw near for a particular purpose. The verbal root conveys a dynamic movement toward a person, place, or condition, either literally (physical proximity) or figuratively (in relationship, cultic practice, or time). In causative stems (Hiphil, etc.), it frequently denotes the act of bringing someone or something into proximity, such as presenting an offering. |
Morphology HR/Vhc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to offer up |
SIBI-P1 Translation H7126-18
to bring near
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, infinitive construct with prefixed לְ indicating purpose or result. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense to the root קרב, shifting from "come near" (Qal) to "cause to come near." As an infinitive construct with לְ, it expresses the action "to bring near," preserving the core idea of induced proximity without importing contextual nuance. |
View full lexicon entry for H7126 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to cause to approach
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "to offer". |