לְ/רָצ֔וֹן

𐤋/𐤓𐤑𐤅𐤍

leratson

for acceptance

or רָצֹן; from רָצָה; delight (especially as shown); (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.

H7522

Leviticus 22:21 · Word #16

Lexicon H7522

Lemmaרָצוֹן
Lemma (Paleo)𐤓𐤑𐤅𐤍
Transliterationrâtsôwn
Strong'sH7522
In-contextfor acceptance

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H7522-04

for favor-delight

Rootרצה (r-ṣ-h)
Core Meaningsto be pleased with, to accept, to favor, to take delight in
Semantic Rangefavor, acceptance, goodwill, pleasure, delight, will, voluntary choice, that which is acceptable
Conceptual Significanceרָצוֹן often describes what is pleasing or acceptable before יהוה, especially in sacrificial contexts, conveying the idea of divine acceptance and relational favor. It underscores the importance of alignment with divine pleasure and the seeking of goodwill in covenantal worship.
Morphological NotesPreposition לְ ("for/to") prefixed to a masculine singular absolute noun (רָצוֹן). No pronominal suffix; singular and absolute in form.
Rendering RationaleThe noun רָצוֹן derives from the root רצה, expressing pleasure or acceptance. Rendered as "favor-delight," it preserves both the relational sense of favor and the emotional nuance of delight inherent in the root. The prefixed לְ is reflected by "for," and the masculine singular absolute form is maintained in the singular English noun.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רצה (to be pleased with, to accept, to favor, to take delight in)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H8656-01 betiretsah in Delight (Tirzah)
H7521-01 biretsot in being pleased
H7521-02 eretseh I will be pleased
H7522-01 khiretsono according to his pleasure-will
H7522-02 kiretsonam according to their pleasure-will
H7522-03 kiretsono according to his pleasure
H7522-05 liretsonekhem for your favor
liretsono for his favor-delight
H7521-03 liretsot to take pleasure in
H8656-02 mitiretsah from Delight (Tirzah)
H7521-04 ratsah he has taken pleasure
H7521-05 ratsam he took-pleasure in them
H7521-06 ratsetah she was well-pleased / you (ms) were well-pleased
H7522-06 ratson accepting-delight
H7521-07 retseh Be pleased!
H7526-01 retsin Favored-One
H7522-07 retson favor-of
H7522-08 retsonam their favor
H7522-09 retsonekha your pleasure
H7522-10 retsono his pleasure-will
retsuy accepted-one
H7521-08 rotseh the one who takes-pleasure
H8656-03 tiretsah Delight
H8656-04 tiretsatah toward Delight (Tirzah)
H7521-09 tiretseh she will be pleased / you (masculine) will be pleased
H7521-10 uretsitam and you took-pleasure in them
H7522-11 uretsono and his favoring-delight
H7522-12 uviretsonam and in their favoring will
H7521-11 vatiretseni and you took pleasure in me
H7521-12 veniretsah and it was received with favor
H7525-01 veritseya and Delight
H8656-05 vetiretsah Delight (Tirzah)
H7521-13 yeratseh he will be received with favor
H7521-14 yeratsu they will be pleased / they will seek to win favor
H7521-15 yiretseh he will take pleasure
H7521-16 yiretsu they will take pleasure
H7521-17 yiteratseh he will reconcile himself

Word Usage (56 occurrences of H7522)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 49:6 וּ/בִ/רְצֹנָ֖/ם uviretsonam and in their will
Exodus 28:38 לְ/רָצ֥וֹן leratson for acceptance
Leviticus 1:3 לִ/רְצֹנ֖/וֹ liretsono to be accepted