תְעֻנֶּ֔ה

𐤕𐤏𐤍𐤄

teuneh

afflicts herself

a primitive root (possibly rather identical with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for עָנָה), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for עָנָה), speak (by mistake for עָנָה), submit self, weaken, [idiom] in any wise.

H6031

Leviticus 23:29 · Word #6

Lexicon H6031

Lemmaעָנָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤍𐤄
Transliterationʻânâh
Strong'sH6031
In-contextafflicts herself

Morphology HVPi3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan P — Pual — Intensive passive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H579-01

she has brought it about

Rootאנה (ʾ-נ-ה (ʾ-n-h))
Core Meaningsto meet, to encounter, to befall, to bring about, to cause to happen
Semantic Rangeto meet, encounter, befall, happen, bring about, cause to occur, occasion, provoke
Conceptual SignificanceThis root expresses the concept of events "meeting" a person—whether by divine providence, circumstance, or human agency. In its intensified form, it can highlight human or divine causation in bringing circumstances to pass, underscoring themes of providence, responsibility, and the unfolding of appointed events in biblical narrative.
Morphological NotesPiel perfect, 3rd feminine singular (HVPi3fs). The Piel stem intensifies or makes factitive the root idea of "meeting/befalling," yielding a causative sense: "to bring about, cause to happen."
Rendering RationaleThe root אנה conveys the idea of something meeting or befalling someone, and in the Piel stem it carries an intensive or causative nuance—"to bring about" or "to cause to happen." The form is Piel perfect 3rd feminine singular, so the rendering preserves completed action ("has brought") and feminine singular subject ("she").

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אנה (to meet, to encounter, to befall, to bring about, to cause to happen)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H577-01 ana O‑please‑now!
H590-01 baoni in the voyaging-ship
H591-01 baoniot in the voyaging ships
H854-09 meet from beside
H591-02 oniot voyaging ships
H8386-01 taaniyah a lamentation-cry
H592-01 vaaniyah and a groaning
H591-03 vaoniot and ships of
H579-02 yeuneh it will be made to befall

Word Usage (83 occurrences of H6031)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 15:13 וְ/עִנּ֣וּ veinu and they will afflict
Genesis 16:6 וַ/תְּעַנֶּ֣/הָ vateaneha dealt harshly with her
Genesis 16:9 וְ/הִתְעַנִּ֖י vehiteani and submit