וְ/חַגֹּתֶ֤ם
𐤅/𐤇𐤂𐤕𐤌
châgag
and you shall celebrate
To celebrate a festival or pilgrimage; specifically, to keep or observe a religious feast by participating in worship, ritual gatherings, or sacred processions. The verb denotes the act of formally celebrating festival occasions, often with ritual movement, singing, and communal rejoicing. In some contexts, it can convey the idea of circling, dancing, or movement associated with festival observance.
Leviticus 23:41 · Word #1
Lexicon H2287
| Lemma | חָגַג |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤂𐤂 |
| Transliteration | châgag |
| Strong's | H2287 |
| Definition | To celebrate a festival or pilgrimage; specifically, to keep or observe a religious feast by participating in worship, ritual gatherings, or sacred processions. The verb denotes the act of formally celebrating festival occasions, often with ritual movement, singing, and communal rejoicing. In some contexts, it can convey the idea of circling, dancing, or movement associated with festival observance. |
Morphology HC/Vqq2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and you shall celebrate |
SIBI-P1 Translation H2287-07
and you shall celebrate in pilgrimage
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple active sense of חגג as celebrating or observing a pilgrimage festival. The 2nd person masculine plural sequential perfect form is reflected as "you (masculine plural) shall celebrate," with the prefixed conjunction rendered as "and." |
View full lexicon entry for H2287 →
SILEX v2