תְּבוּאֹ֔ת
𐤕𐤁𐤅𐤀𐤕
tᵉbûwʼâh
of crops
Produce, yield, especially agricultural crops that result from cultivating land; by extension, profit, revenue, or gain, including the results of trade or labor. In its primary sense, refers to what is brought forth from the earth, typically grain or field produce, but also encompasses general increase or profit in various contexts, whether material or figurative.
Leviticus 25:16 · Word #13
Lexicon H8393
| Lemma | תְּבוּאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤁𐤅𐤀𐤄 |
| Transliteration | tᵉbûwʼâh |
| Strong's | H8393 |
| Definition | Produce, yield, especially agricultural crops that result from cultivating land; by extension, profit, revenue, or gain, including the results of trade or labor. In its primary sense, refers to what is brought forth from the earth, typically grain or field produce, but also encompasses general increase or profit in various contexts, whether material or figurative. |
Morphology HNcfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of crops |
SIBI-P1 Translation H8393-15
brought-in yields
| Morphological Notes | Feminine plural common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The plural noun denotes that which is brought in from the field or from labor, reflecting the root בוא (to come/bring). "Brought-in yields" preserves both the root idea of arrival/bringing and the feminine plural form. |
View full lexicon entry for H8393 →
SILEX v2