לַ/צְּמִיתֻ֛ת
𐤋/𐤑𐤌𐤉𐤕𐤕
tsᵉmîythuth
for-permanence
A state or condition of being completely cut off; destruction or total annihilation. Typically used adverbially in prepositional phrases to mean 'utterly,' 'to full extinction,' or 'perpetually.' The term signifies an absolute, irreversible end to existence or presence, frequently with a focus on the thoroughness of the destruction.
Leviticus 25:30 · Word #17
Lexicon H6783
| Lemma | צְמִיתֻת |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤌𐤉𐤕𐤕 |
| Transliteration | tsᵉmîythuth |
| Strong's | H6783 |
| Definition | A state or condition of being completely cut off; destruction or total annihilation. Typically used adverbially in prepositional phrases to mean 'utterly,' 'to full extinction,' or 'perpetually.' The term signifies an absolute, irreversible end to existence or presence, frequently with a focus on the thoroughness of the destruction. |
Morphology HRd/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | for-permanence |
SIBI-P1 Translation H6783-01
to utter annihilation
| Morphological Notes | Preposition ל with assimilated definite article + feminine singular noun in absolute state. |
| Rendering Rationale | The feminine singular noun denotes the state of complete excision or total destruction derived from the root צמת (“to cut off, eradicate”). The prefixed ל with assimilated article gives a directional or resultative sense, hence “to utter annihilation.” |
View full lexicon entry for H6783 →
SILEX v2