עִמִּ֖/י

𐤏𐤌/𐤉

imi

with-me

from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

H5973

Leviticus 26:27 · Word #7

Lexicon H5973

Lemmaעִם
Lemma (Paleo)𐤏𐤌
Transliterationʻim
Strong'sH5973
In-contextwith-me

Morphology HR/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

SIBI-P1 H5973-11

in company with me

Morphological NotesPreposition עִם with 1cs pronominal suffix (-י), appearing as עִמִּי; gemination of מ is characteristic before suffixes.
Rendering RationaleThe preposition עִם expresses close association or accompaniment. With the 1st person common singular suffix (-י), it becomes "with me"; rendering it as "in company with me" preserves the root sense of shared presence while accurately reflecting the singular first-person suffix.

View full lexicon entry for H5973 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עם (association, companionship, accompaniment, togetherness)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5972-02 ama the people
H538-01 amam their people
H5972-04 amemaya the gathered peoples

Word Usage (1049 occurrences of H5973)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:6 עִמָּ֖/הּ imah with her
Genesis 13:1 עִמּ֖/וֹ imo with him
Genesis 13:14 מֵֽ/עִמּ֔/וֹ meimo from him