וְ/הֵרִ֣ים

𐤅/𐤄𐤓𐤉𐤌

veherim

and he shall take up

a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.

H7311

Leviticus 6:3 · Word #10

Lexicon H7311

Lemmaרוּם
Lemma (Paleo)𐤓𐤅𐤌
Transliterationrûwm
Strong'sH7311
In-contextand he shall take up

Morphology HC/Vhq3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H7311-71

and he caused to rise high

Morphological NotesConjunction וְ plus Hiphil perfect 3rd masculine singular of רום. The Hiphil stem conveys causative action: "he caused to rise / he raised."
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives the verb a causative force, so rather than merely "rising," it expresses causing something to rise or be lifted. The 3rd person masculine singular perfect is reflected in "he caused," preserving both the subject and completed action, while "rise high" maintains the root sense of elevation inherent in רום.

View full lexicon entry for H7311 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רום (height, elevation, exaltation, rising, lifting up)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H151-01 adoram My-Lord-Is-Exalted (masculine singular proper name)
H6307-01 aram Aram (Highland)
H760-01 aram Aram (the Highland)

Word Usage (193 occurrences of H7311)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 7:17 וַ/תָּ֖רָם vataram and it rose
Genesis 14:22 הֲרִימֹ֨תִי harimoti I have lifted
Genesis 31:45 וַ/יְרִימֶ֖/הָ vayerimeha and set it up