הַקְרֵ֨ב
𐤄𐤒𐤓𐤁
qârab
[that is] brought near
To approach, come near in space, time, or relationship; to bring or cause to approach, to present or offer something (especially an offering or gift), to draw near for a particular purpose. The verbal root conveys a dynamic movement toward a person, place, or condition, either literally (physical proximity) or figuratively (in relationship, cultic practice, or time). In causative stems (Hiphil, etc.), it frequently denotes the act of bringing someone or something into proximity, such as presenting an offering.
Leviticus 6:7 · Word #4
Lexicon H7126
| Lemma | קָרַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤓𐤁 |
| Transliteration | qârab |
| Strong's | H7126 |
| Definition | To approach, come near in space, time, or relationship; to bring or cause to approach, to present or offer something (especially an offering or gift), to draw near for a particular purpose. The verbal root conveys a dynamic movement toward a person, place, or condition, either literally (physical proximity) or figuratively (in relationship, cultic practice, or time). In causative stems (Hiphil, etc.), it frequently denotes the act of bringing someone or something into proximity, such as presenting an offering. |
Morphology HVha
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb |
Common Translation
| Phrase | [that is] brought near |
SIBI-P1 Translation H7126-09
Bring near!
| Morphological Notes | Hiphil imperative, 2nd person masculine singular from קרב. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem makes the verb causative, meaning "cause to come near" or "bring near." As a 2nd masculine singular imperative, it is a direct command addressed to one male individual. |
View full lexicon entry for H7126 →
SILEX v2