תִגַּ֣ע

𐤕𐤂𐤏

tiga

she touches

a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.

H5060

Leviticus 7:21 · Word #3

Lexicon H5060

Lemmaנָגַע
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤏
Transliterationnâgaʻ
Strong'sH5060
In-contextshe touches

Morphology HVqi3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H5060-28

she touches

Rootנגע (n-g-ʿ)
Core Meaningstouching, contact, reaching, striking, afflicting
Semantic Rangeto touch physically, to reach or arrive at, to strike or smite, to afflict (especially with disease or plague), to come near, to lay hold of
Conceptual Significanceנגע often marks significant moments of contact—whether sacred, dangerous, or judicial. Touch can transmit holiness or impurity, bring healing or plague, or signify divine judgment. The verb thus carries weight beyond mere physical contact, frequently signaling transformative or consequential encounter in the biblical narrative.
Morphological NotesQal imperfect (yiqtol) 3rd feminine singular from נגע. The form expresses incomplete or future action and agrees with a feminine singular subject.
Rendering RationaleThe root נגע fundamentally conveys the idea of making contact—touching, reaching, or striking. The Qal imperfect 3rd feminine singular form תִגַּע is reflected by the English "she touches," preserving both the simple active stem (Qal) and the feminine singular subject indicated by the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נגע (touching, contact, reaching, striking, afflicting)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5061-01 banega in the strike-affliction
H5060-01 benageo in his touching
H5061-02 benega in a strike-blow

Word Usage (150 occurrences of H5060)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:3 תִגְּע֖וּ tigeu touch
Genesis 12:17 וַ/יְנַגַּ֨ע vayenaga struck
Genesis 20:6 לִ/נְגֹּ֥עַ linegoa to touch