וְ/נִכְרְתָ֛ה
𐤅/𐤍𐤊𐤓𐤕𐤄
kârath
and shall be cut off
To cut, sever, or divide something, typically with a sharp instrument; frequently used in both literal and metaphorical contexts. It carries the sense of physically cutting as well as bringing something to an end; in legal or ritual expressions, it refers to the formal undertaking of a covenant, signifying the act of making or ratifying a solemn agreement, often through a ritual act of cutting (such as animals sacrificed and divided as part of covenant ceremonies).
Leviticus 7:21 · Word #21
Lexicon H3772
| Lemma | כָּרַת |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤓𐤕 |
| Transliteration | kârath |
| Strong's | H3772 |
| Definition | To cut, sever, or divide something, typically with a sharp instrument; frequently used in both literal and metaphorical contexts. It carries the sense of physically cutting as well as bringing something to an end; in legal or ritual expressions, it refers to the formal undertaking of a covenant, signifying the act of making or ratifying a solemn agreement, often through a ritual act of cutting (such as animals sacrificed and divided as part of covenant ceremonies). |
Morphology HC/VNq3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and shall be cut off |
SIBI-P1 Translation H3772-82
and she shall be cut off
| Morphological Notes | Verb; Niphal (passive), sequential perfect; 3rd person feminine singular with prefixed conjunction וְ. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive/reflexive sense, here indicating that the feminine singular subject undergoes the action of being cut off or severed. The sequential perfect with prefixed וְ is reflected with "and" and a forward-moving verbal sense. |
View full lexicon entry for H3772 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and she shall be cut off
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Maintains the legal consequence in the correct tense/voice; matches context and SILEX. |