וַ/יָּרֹ֔נּוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤍𐤅
rânan
and shouted for joy
To give a resonant, ringing cry; to shout or sing loudly, often expressing joy, triumph, or exultation. The verb is used for vocal expressions ranging from jubilant song, communal celebration, victory acclamations, or exultant cries, whether addressed to others or directed to the deity. The context determines whether the cry is musical (singing) or non-musical (shouting), but the focus is on the full, audible, and exuberant nature of the expression.
Leviticus 9:24 · Word #15
Lexicon H7442
| Lemma | רָנַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤍𐤍 |
| Transliteration | rânan |
| Strong's | H7442 |
| Definition | To give a resonant, ringing cry; to shout or sing loudly, often expressing joy, triumph, or exultation. The verb is used for vocal expressions ranging from jubilant song, communal celebration, victory acclamations, or exultant cries, whether addressed to others or directed to the deity. The context determines whether the cry is musical (singing) or non-musical (shouting), but the focus is on the full, audible, and exuberant nature of the expression. |
Morphology HC/Vqw3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and shouted for joy |
SIBI-P1 Translation H7442-18
and they cried out ringing
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses a simple active action of emitting a resonant cry. The sequential imperfect (wayyiqtol) with 3rd person masculine plural is reflected by "and they," preserving both number and narrative sequence while maintaining the root idea of a ringing vocal outcry. |
View full lexicon entry for H7442 →
SILEX v2