Luke 1:35
Common
SIBI-P1
And
and/also
answered
the one answering in reply
the
the (masculine singular nominative)
angel
a messenger
said
he/she laid-forth (in word)
to her
to-her-very-self (3rd person dative feminine singular)
Spirit
the breath-wind Spirit (neuter singular)
Holy
the set-apart (thing)
will come upon
he/she/it will come-upon
upon
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
you
you (singular direct object)
and
and/also
power
the power-force
of the Most High
of the Highest-One
will overshadow
he/she/it will cast-shadow-upon
you
to you (singular)
therefore
through-which (cause), therefore
also
and/also
the
the (nominative neuter singular thing)
being born
the thing being-begotten
holy
the set-apart (thing)
will be called
he/she/it will be called
Son
son (male offspring, singular masculine)
of God
of the Deity
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and/also
CONJ
ἀποκριθεὶς
apokritheis
answered
the one answering in reply
V AOR PASS PTCP NOM M SG
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
ἄγγελος
aggelos
angel
a messenger
N NOM M SG
εἶπεν
eipen
said
he/she laid-forth (in word)
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτῇ
aute
to her
to-her-very-self (3rd person dative feminine singular)
PRO.P 3P DAT F SG
Πνεῦμα
pneuma
Spirit
the breath-wind Spirit (neuter singular)
N NOM N SG
Ἅγιον
agion
Holy
the set-apart (thing)
ADJ.A NOM N SG
ἐπελεύσεται
epeleusetai
will come upon
he/she/it will come-upon
V FUT MID IND 3P SG
ἐπὶ
epi
upon
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP ACC
σέ
se
you
you (singular direct object)
PRO.P 2P ACC SG
καὶ
kai-2
and
and/also
CONJ
δύναμις
dunamis
power
the power-force
N NOM F SG
Ὑψίστου
upsistou
of the Most High
of the Highest-One
ADJ.S GEN M SG
ἐπισκιάσει
episkiasei
will overshadow
he/she/it will cast-shadow-upon
V FUT ACT IND 3P SG
σοι
soi
you
to you (singular)
PRO.P 2P DAT SG
διὸ
dio
therefore
through-which (cause), therefore
CONJ
καὶ
kai-3
also
and/also
ADV
τὸ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
PRO.D NOM N SG
γεννώμενον
gennomenon
being born
the thing being-begotten
V PRS PASS PTCP NOM N SG
Ἅγιον
agion-2
holy
the set-apart (thing)
ADJ.S NOM N SG
κληθήσεται
klethesetai
will be called
he/she/it will be called
V FUT PASS IND 3P SG
Υἱὸς
uios
Son
son (male offspring, singular masculine)
N NOM M SG
Θεοῦ
theou
of God
of the Deity
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἀποκριθεὶς apokritheis | answered | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G611 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | ἄγγελος aggelos | angel | N NOM M SG | G32 |
| 5 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 6 | αὐτῇ aute | to her | PRO.P 3P DAT F SG | G846 |
| 7 | Πνεῦμα pneuma | Spirit | N NOM N SG | G4151 |
| 8 | Ἅγιον agion | Holy | ADJ.A NOM N SG | G40 |
| 9 | ἐπελεύσεται epeleusetai | will come upon | V FUT MID IND 3P SG | G1904 |
| 10 | ἐπὶ epi | upon | PREP ACC | G1909 |
| 11 | σέ se | you | PRO.P 2P ACC SG | G4771 |
| 12 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 13 | δύναμις dunamis | power | N NOM F SG | G1411 |
| 14 | Ὑψίστου upsistou | of the Most High | ADJ.S GEN M SG | G5310 |
| 15 | ἐπισκιάσει episkiasei | will overshadow | V FUT ACT IND 3P SG | G1982 |
| 16 | σοι soi | you | PRO.P 2P DAT SG | G4771 |
| 17 | διὸ dio | therefore | CONJ | G1352 |
| 18 | καὶ kai-3 | also | ADV | G2532 |
| 19 | τὸ to | the | PRO.D NOM N SG | G3588 |
| 20 | γεννώμενον gennomenon | being born | V PRS PASS PTCP NOM N SG | G1080 |
| 21 | Ἅγιον agion-2 | holy | ADJ.S NOM N SG | G40 |
| 22 | κληθήσεται klethesetai | will be called | V FUT PASS IND 3P SG | G2564 |
| 23 | Υἱὸς uios | Son | N NOM M SG | G5207 |
| 24 | Θεοῦ theou | of God | N GEN M SG | G2316 |