συνείληφεν
syllambánō
has conceived
To take or seize together with others; to grasp or apprehend. In various contexts, συλλαμβάνω may refer to physically arresting or capturing someone (such as by authorities), or joining in an endeavor (to assist or help). Another core usage is 'to conceive' (both of a woman conceiving a child or metaphorically conceiving an idea or plan). The word can also express the act of catching (as in catching fish), or coming to one's aid by taking up part of a burden or task. Its range covers: physically seizing or apprehending; conceiving (pregnancy); assisting or participating together; catching hold of (objects, ideas, or persons).
Luke 1:36 · Word #9
Lexicon G4815
| Lemma | συλλαμβάνω |
| Transliteration | syllambánō |
| Strong's | G4815 |
| Definition | To take or seize together with others; to grasp or apprehend. In various contexts, συλλαμβάνω may refer to physically arresting or capturing someone (such as by authorities), or joining in an endeavor (to assist or help). Another core usage is 'to conceive' (both of a woman conceiving a child or metaphorically conceiving an idea or plan). The word can also express the act of catching (as in catching fish), or coming to one's aid by taking up part of a burden or task. Its range covers: physically seizing or apprehending; conceiving (pregnancy); assisting or participating together; catching hold of (objects, ideas, or persons). |
Morphology V PRF ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRF — Perfect — Completed action with ongoing results |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | has conceived |
| Literal | has-conceived |
Lexical Info
| Lemma | συνλαμβάνω |
| Strong's | G4815 |
SIBI-P1 Translation G4815-04
has taken together
| Morphological Notes | Verb; perfect tense (completed action with present result), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the compound sense of σύν (together) and λαμβάνω (to take), preserving the core idea of taking or seizing jointly. The perfect active indicative, third singular, is conveyed by "has taken," indicating a completed action with continuing result. |
View full lexicon entry for G4815 →
SILEX v2