δούλης
doúlē
handmaiden
A female enslaved person; a woman in a condition of servitude or bondage to another, usually without personal freedom and considered the legal property of someone else. In certain contexts, can refer more generally to a female servant or attendant, but the fundamental sense is of forced subordination, whether by birth, purchase, or obligation. May occasionally bear the extended sense of one who is wholly devoted to another's will, but always with the connotation of lack of autonomy.
Luke 1:48 · Word #7
Lexicon G1399
| Lemma | δούλη |
| Transliteration | doúlē |
| Strong's | G1399 |
| Definition | A female enslaved person; a woman in a condition of servitude or bondage to another, usually without personal freedom and considered the legal property of someone else. In certain contexts, can refer more generally to a female servant or attendant, but the fundamental sense is of forced subordination, whether by birth, purchase, or obligation. May occasionally bear the extended sense of one who is wholly devoted to another's will, but always with the connotation of lack of autonomy. |
Morphology N GEN F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | handmaiden |
| Literal | slave-servant |
Lexical Info
| Lemma | δούλη |
| Strong's | G1399 |
SIBI-P1 Translation G1399-03
of a female slave
| Morphological Notes | Noun, genitive feminine singular (Gr,N,,,,,GFS); denotes one female enslaved person in a genitive relationship. |
| Rendering Rationale | The genitive singular form denotes possession or association, hence "of." "Female slave" preserves the core meaning of a woman in legal bondage, avoiding euphemistic softening while reflecting the feminine noun. |
View full lexicon entry for G1399 →
SILEX v2