μετ’

metá

with

As a preposition, μετά primarily indicates spatial or associative accompaniment—with, in association with—when governing the genitive case, and denotes sequence or succession—after, following—when governing the accusative case. Used both of literal and figurative relationships, the term covers a range of senses linked to movement, participation, and temporal progression. As an adverb or in combination with verbs, it carries related senses, often conveying accompaniment, participation, or subsequent action.

G3326

Luke 1:66 · Word #22

Lexicon G3326

Lemmaμετά
Transliterationmetá
Strong'sG3326
DefinitionAs a preposition, μετά primarily indicates spatial or associative accompaniment—with, in association with—when governing the genitive case, and denotes sequence or succession—after, following—when governing the accusative case. Used both of literal and figurative relationships, the term covers a range of senses linked to movement, participation, and temporal progression. As an adverb or in combination with verbs, it carries related senses, often conveying accompaniment, participation, or subsequent action.

Morphology PREP GEN All morphology codes

Part of Speech PREP — Preposition — Shows relationship between words
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation

Common Translation

Phrasewith
Literalwith

Lexical Info

Lemmaμετά
Strong'sG3326

SIBI-P1 Translation G3326-01

with

Morphological NotesPreposition governing the genitive case (Gr,P + genitive), indicating association or accompaniment.
Rendering RationaleWith the genitive case, μετά denotes associative accompaniment or company. The rendering "with" preserves this core sense of association and shared presence indicated by the genitive morphology.

View full lexicon entry for G3326 →

SILEX v2