ἐγένετο
egeneto
it became
a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
Luke 10:21 · Word #38
Lexicon G1096
| Lemma | γίνομαι |
| Transliteration | gínomai |
| Strong's | G1096 |
| In-context | it became |
| Literal | became |
Morphology V AOR MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | γίνομαι |
| Strong's | G1096 |
SIBI-P1 G1096-08
he/she/it came-to-be
| Root | γίνομαι (ginomai) |
| Core Meanings | become, come into being, happen, arise, occur, be made |
| Semantic Range | to come into existence, to become, to happen, to take place, to arise, to be made, to occur, to be brought about |
| Conceptual Significance | Frequently used in the Septuagint and New Testament for acts of creation, historical events, and divine activity, γίνομαι marks moments where something enters a new state of existence. It is central to biblical theology of creation ("and it came to be"), incarnation ("the Word became flesh"), and the unfolding of redemptive history. |
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), middle voice (deponent in function), indicative mood, third person singular. |
| Rendering Rationale | The verb γίνομαι denotes coming into being or becoming. The form ἐγένετο is aorist middle indicative, third person singular, expressing a simple completed past action: "came to be" or "became." Although middle in form (deponent), it carries active meaning, so the rendering preserves the aorist past sense while reflecting the root idea of emergence into being. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root γίνομαι (become, come into being, happen, arise, occur, be made)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1096-01 |
egegonei | he/she/it had come-into-being |
G1096-02 |
egenesthe | you all, become for yourselves |
G1096-03 |
egenethe | came-into-being |
Word Usage (668 occurrences of G1096)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:22 | γέγονεν | gegonen | has taken place |
| Matthew 4:3 | γένωνται | genontai | |
| Matthew 5:18 | γένηται | genetai |