Luke 10:34
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
approaching
having approached
having approached
bandaged
bound down securely
bound up
the
the (neuter plural)
the
wounds
bodily wounds
wounds
his
of him
of him
pouring
one pouring upon
pouring upon
oil
of olive trees
oil
and
and
and
wine
fermented grape wine
fermented grape wine
having-put
having caused to mount
having caused to mount
then
now
then
him
of them
him
on
upon, over
upon
the
to the
the
own
one's own
own
animal
a domestic animal
animal
brought
he/she led
he led
him
of them
him
to
into
to
inn
all-receiving inn
inn
and
and
and
took-care-of
he/she took care of
took care of
of-him
of him
him
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
προσελθὼν
proselthon
approaching
having approached
having approached
V AOR ACT PTCP NOM M SG
κατέδησεν
katedesen
bandaged
bound down securely
bound up
V AOR ACT IND 3P SG
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
the
ART ACC N PL
τραύματα
traumata
wounds
bodily wounds
wounds
N ACC N PL
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ἐπιχέων
epicheon
pouring
one pouring upon
pouring upon
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ἔλαιον
elaion
oil
of olive trees
oil
N ACC N SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
οἶνον
oinon
wine
fermented grape wine
fermented grape wine
N ACC M SG
ἐπιβιβάσας
epibibasas
having-put
having caused to mount
having caused to mount
V AOR ACT PTCP NOM M SG
δὲ
de
then
now
then
CONJ
αὐτὸν
auton
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
ἐπὶ
epi
on
upon, over
upon
PREP ACC
τὸ
to
the
to the
the
DET.P ACC N SG
ἴδιον
idion
own
one's own
own
DET ACC N SG
κτῆνος
ktenos
animal
a domestic animal
animal
N ACC N SG
ἤγαγεν
egagen
brought
he/she led
he led
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτὸν
auton-2
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
εἰς
eis
to
into
to
PREP ACC
πανδοχεῖον
pandocheion
inn
all-receiving inn
inn
N ACC N SG
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
ἐπεμελήθη
epemelethe
took-care-of
he/she took care of
took care of
V AOR PASS IND 3P SG
αὐτοῦ
autou-2
of-him
of him
him
PRO.P 3P GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | προσελθὼν proselthon | approaching | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G4334 |
| 3 | κατέδησεν katedesen | bandaged | V AOR ACT IND 3P SG | G2611 |
| 4 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 5 | τραύματα traumata | wounds | N ACC N PL | G5134 |
| 6 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 7 | ἐπιχέων epicheon | pouring | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2022 |
| 8 | ἔλαιον elaion | oil | N ACC N SG | G1637 |
| 9 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 10 | οἶνον oinon | wine | N ACC M SG | G3631 |
| 11 | ἐπιβιβάσας epibibasas | having-put | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1913 |
| 12 | δὲ de | then | CONJ | G1161 |
| 13 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 14 | ἐπὶ epi | on | PREP ACC | G1909 |
| 15 | τὸ to | the | DET.P ACC N SG | G3588 |
| 16 | ἴδιον idion | own | DET ACC N SG | G2398 |
| 17 | κτῆνος ktenos | animal | N ACC N SG | G2934 |
| 18 | ἤγαγεν egagen | brought | V AOR ACT IND 3P SG | G71 |
| 19 | αὐτὸν auton-2 | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 20 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 21 | πανδοχεῖον pandocheion | inn | N ACC N SG | G3829 |
| 22 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 23 | ἐπεμελήθη epemelethe | took-care-of | V AOR PASS IND 3P SG | G1959 |
| 24 | αὐτοῦ autou-2 | of-him | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |