Luke 10:40
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 2 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 3 | Μάρθα martha |
Martha
Martha
|
N NOM F SG | G3136 |
| 4 | περιεσπᾶτο periespato |
was being pulled away
was being pulled away
|
V IMPF PASS IND 3P SG | G4049 |
| 5 | περὶ peri |
concerning
concerning
|
PREP ACC | G4012 |
| 6 | πολλὴν pollen |
much
much
|
QUAN ACC F SG | G4183 |
| 7 | διακονίαν diakonian |
service
a serving
|
N ACC F SG | G1248 |
| 8 | ἐπιστᾶσα epistasa |
having stood over
she, having come up
|
V AOR ACT PTCP NOM F SG | G2186 |
| 9 | δὲ de-2 |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 10 | εἶπεν eipen |
he said
he said
|
V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 11 | Κύριε kurie |
O Master
O Lord
|
N VOC M SG | G2962 |
| 12 | οὐ ou |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 13 | μέλει melei |
it matters
it matters
|
V PRS ACT IND 3P SG | G3199 |
| 14 | σοι soi |
to you
to you
|
PRO.P 2P DAT SG | G4771 |
| 15 | ὅτι oti |
that
that
|
CONJ.S | G3754 |
| 16 | ἡ e-2 |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 17 | ἀδελφή adelphe |
sister
sister
|
N NOM F SG | G79 |
| 18 | μου mou |
of me
of I
|
PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 19 | μόνην monen |
alone (feminine singular accusative)
alone
|
DET ACC F SG | G3441 |
| 20 | με me |
not
me
|
PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 21 | κατέλιπεν katelipen |
left behind
left behind
|
V AOR ACT IND 3P SG | G2641 |
| 22 | διακονεῖν diakonein |
to be serving
to be serving
|
V PRS ACT INF | G1247 |
| 23 | εἰπὲ eipe |
Speak!
Say!
|
V AOR ACT IMP 2P SG | G3004 |
| 24 | οὖν oun |
therefore
therefore
|
CONJ | G3767 |
| 25 | αὐτῇ aute |
to her
to her
|
PRO.P 3P DAT F SG | G846 |
| 26 | ἵνα ina |
in order that
in order that
|
CONJ.S | G2443 |
| 27 | μοι moi |
to me
to I
|
PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 28 | συναντιλάβηται sunantilabetai |
might join in assisting
might join in assisting
|
V AOR MID SUBJ 3P SG | G4878 |