ἐργάτης

ergates

laborer

from ἔργον; a toiler; figuratively, a teacher:--labourer, worker(-men).

G2040

Luke 10:7 · Word #16

Lexicon G2040

Lemmaἐργάτης
Transliterationergátēs
Strong'sG2040
In-contextlaborer
Literalworker-laborer

Morphology N NOM M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἐργάτης
Strong'sG2040

SIBI-P1 G2040-04

a work-doer

Morphological NotesGr,N,,,,,NMS — noun, nominative case, masculine gender, singular number; functioning as the subject or predicate nominative in a clause.
Rendering RationaleThe noun derives from ἔργον ("work, deed") and denotes one who does or performs work. Rendering it as "a work-doer" preserves the direct connection to the root idea of ἔργον while reflecting the nominative masculine singular form as a single male subject.

View full lexicon entry for G2040 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἐργάτης (worker, laborer, toiler, one who performs work, field-worker, minister)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2040-01 ergatai the work-laborers (or, in direct address: O work-laborers)
G2040-02 ergatas work-toilers (masculine plural)
G2040-03 ergaten a work-toiler

Word Usage (16 occurrences of G2040)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 9:37 ἐργάται ergatai
Matthew 9:38 ἐργάτας ergatas
Matthew 10:10 ἐργάτης ergates