Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and/also
—
he said
he/she laid-forth (in word)
—
to
toward/unto
—
them
them themselves (masculine, direct object)
—
Who
who? (nominative masculine singular)
—
of
out-from (governing the genitive)
—
you
of you (plural)
—
shall have
he/she/it will have (will hold)
—
a friend
a beloved-friend (masculine singular, accusative)
—
and
and/also
—
shall go
he/she/it will journey forth for himself/herself/itself
—
to
toward/unto
—
him
of those same ones (masculine plural)
—
at midnight
of the mid-night
—
and
and/also
—
say
Lay-forth! / he-or-she might lay-forth
—
to him
to him-self
—
Friend
O dear-friend
—
lend
lend (you, singular, decisively)!
—
me
to me
—
three
three (feminine plural)
—
loaves
bread-loaves
—
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and/also
CONJ
εἶπεν
eipen
he said
he/she laid-forth (in word)
V AOR ACT IND 3P SG
πρὸς
pros
to
toward/unto
PREP ACC
αὐτούς
autous
them
them themselves (masculine, direct object)
PRO.P 3P ACC M PL
τίς
tis
Who
who? (nominative masculine singular)
PRO.Q NOM M SG
ἐξ
ex
of
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
ὑμῶν
umon
you
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ἕξει
exei
shall have
he/she/it will have (will hold)
V FUT ACT IND 3P SG
φίλον
philon
a friend
a beloved-friend (masculine singular, accusative)
ADJ.S ACC M SG
καὶ
kai-2
and
and/also
CONJ
πορεύσεται
poreusetai
shall go
he/she/it will journey forth for himself/herself/itself
V FUT MID IND 3P SG
πρὸς
pros-2
to
toward/unto
PREP ACC
αὐτὸν
auton
him
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P ACC M SG
μεσονυκτίου
mesonuktiou
at midnight
of the mid-night
N GEN N SG
καὶ
kai-3
and
and/also
CONJ
εἴπῃ
eipe
say
Lay-forth! / he-or-she might lay-forth
V AOR ACT SUBJ 3P SG
αὐτῷ
auto
to him
to him-self
PRO.P 3P DAT M SG
φίλε
phile
Friend
O dear-friend
ADJ.S VOC M SG
χρῆσόν
chreson
lend
lend (you, singular, decisively)!
V AOR ACT IMP 2P SG
μοι
moi
me
to me
PRO.P 1P DAT SG
τρεῖς
treis
three
three (feminine plural)
DET ACC M PL
ἄρτους
artous
loaves
bread-loaves
N ACC M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | εἶπεν eipen | he said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 3 | πρὸς pros | to | PREP ACC | G4314 |
| 4 | αὐτούς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 5 | τίς tis | Who | PRO.Q NOM M SG | G5101 |
| 6 | ἐξ ex | of | PREP GEN | G1537 |
| 7 | ὑμῶν umon | you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 8 | ἕξει exei | shall have | V FUT ACT IND 3P SG | G2192 |
| 9 | φίλον philon | a friend | ADJ.S ACC M SG | G5384 |
| 10 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 11 | πορεύσεται poreusetai | shall go | V FUT MID IND 3P SG | G4198 |
| 12 | πρὸς pros-2 | to | PREP ACC | G4314 |
| 13 | αὐτὸν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 14 | μεσονυκτίου mesonuktiou | at midnight | N GEN N SG | G3317 |
| 15 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 16 | εἴπῃ eipe | say | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G3004 |
| 17 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 18 | φίλε phile | Friend | ADJ.S VOC M SG | G5384 |
| 19 | χρῆσόν chreson | lend | V AOR ACT IMP 2P SG | G5531 |
| 20 | μοι moi | me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 21 | τρεῖς treis | three | DET ACC M PL | G5140 |
| 22 | ἄρτους artous | loaves | N ACC M PL | G740 |