12:58 as for you go with the adversary your to magistrate in the way give diligence to be delivered from him lest he drag you to the judge and the judge you hand over the officer and the officer you throw into prison

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ὡς os as CONJ.S G5613
2 γὰρ gar for CONJ G1063
3 ὑπάγεις upageis you go V PRS ACT IND 2P SG G5217
4 μετὰ meta with PREP GEN G3326
5 τοῦ tou the ART GEN M SG G3588
6 ἀντιδίκου antidikou adversary N GEN M SG G476
7 σου sou your PRO.P 2P GEN SG G4771
8 ἐπ’ ep to PREP ACC G1909
9 ἄρχοντα archonta magistrate N ACC M SG G758
10 ἐν en in PREP DAT G1722
11 τῇ te the ART DAT F SG G3588
12 ὁδῷ odo way N DAT F SG G3598
13 δὸς dos give V AOR ACT IMP 2P SG G1325
14 ἐργασίαν ergasian diligence N ACC F SG G2039
15 ἀπηλλάχθαι apellachthai to be delivered V PRF PASS INF G525
16 ἀπ’ ap from PREP GEN G575
17 αὐτοῦ autou him PRO.P 3P GEN M SG G846
18 μήποτε mepote lest CONJ.S G3379
19 κατασύρῃ katasure he drag V PRS ACT SUBJ 3P SG G2694
20 σε se you PRO.P 2P ACC SG G4771
21 πρὸς pros to PREP ACC G4314
22 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
23 κριτήν kriten judge N ACC M SG G2923
24 καὶ kai and CONJ G2532
25 o the ART NOM M SG G3588
26 κριτής krites judge N NOM M SG G2923
27 σε se-2 you PRO.P 2P ACC SG G4771
28 παραδώσει paradosei hand over V FUT ACT IND 3P SG G3860
29 τῷ to the ART DAT M SG G3588
30 πράκτορι praktori officer N DAT M SG G4233
31 καὶ kai-2 and CONJ G2532
32 o-2 the ART NOM M SG G3588
33 πράκτωρ praktor officer N NOM M SG G4233
34 σε se-3 you PRO.P 2P ACC SG G4771
35 βαλεῖ balei throw V FUT ACT IND 3P SG G906
36 εἰς eis into PREP ACC G1519
37 φυλακήν phulaken prison N ACC F SG G5438