Lexicon G3396
| Lemma | μίγνυμι |
| Transliteration | mígnymi |
| Strong's | G3396 |
| In-context | had mixed |
| Literal | mixed |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | μίγνυμι |
| Strong's | G3396 |
SIBI-P1 G3396-01
he/she/it was mixing together
| Root | μίγνυμι (mígnymi) |
| Core Meanings | to mix, mingle, blend, combine, intermingle |
| Semantic Range | to mix substances, to mingle people or groups, to blend elements together, to join in association |
| Conceptual Significance | μίγνυμι often conveys the combining of distinct elements—whether physical substances or social groups—highlighting themes of mixture, association, or integration within biblical narratives. |
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense (past ongoing action), active voice, indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The verb μίγνυμι means to mix or mingle elements together. The imperfect active indicative (3rd person singular) conveys an ongoing or continuous action in past time, so "was mixing together" preserves both the root idea of blending and the imperfect aspect of continued action. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root μίγνυμι (to mix, mingle, blend, combine, intermingle)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G3396-02 |
memigmena | the having-been-mixed (things) |
Word Usage (4 occurrences of G3396)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 27:34 | μεμιγμένον | memigmenon | |
| Luke 13:1 | ἔμιξεν | emixen | had mixed |
| Revelation 8:7 | μεμιγμένα | memigmena |