θυσιῶν

thusion

sacrifices

from θύω; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively):--sacrifice.

G2378

Luke 13:1 · Word #20

Lexicon G2378

Lemmaθυσία
Transliterationthysía
Strong'sG2378
In-contextsacrifices
Literalsacrifices

Morphology N GEN F PL All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaθυσία
Strong'sG2378

SIBI-P1 G2378-06

of sacrificial-offerings

Morphological NotesNoun, genitive, feminine, plural (Gr,N,,,,,GFP,). Indicates possession, source, or association; refers to multiple sacrifices.
Rendering RationaleThe form θυσιῶν is genitive feminine plural, so the rendering reflects possession or association with multiple sacrifices by using "of" and a plural noun. "Sacrificial-offerings" preserves the connection to the root idea of θύω (to sacrifice or slaughter in ritual), maintaining the cultic and ritual nuance of the term.

View full lexicon entry for G2378 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root θυσία (sacrifice, sacrificial offering, offering by slaughter, ritual offering)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2378-01 thusia the sacrifice-offering (feminine singular; nominative: the sacrifice-offering; dative: to/for the sacrifice-offering)
G2378-02 thusiai sacrifice-offerings
G2378-03 thusiais to/for sacrificial-offerings

Word Usage (28 occurrences of G2378)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 9:13 θυσίαν thusian
Matthew 12:7 θυσίαν thusian
Mark 12:33 θυσιῶν thusion sacrifices