δεσμοῦ
desmou
bond
neuter and masculine respectively from δέω; a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability:--band, bond, chain, string.
Luke 13:16 · Word #20
Lexicon G1199
| Lemma | δεσμόν |
| Transliteration | desmón |
| Strong's | G1199 |
| In-context | bond |
| Literal | bond-M |
Morphology N GEN M SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | δεσμός |
| Strong's | G1199 |
SIBI-P1 G1199-05
of the binding-bond
| Root | δεσμός (desmos) |
| Core Meanings | bond, chain, fetter, ligament, binding constraint |
| Semantic Range | physical chain or shackle, ligament of the body, imprisonment, figurative bond or constraint, impediment |
| Conceptual Significance | In biblical usage, δεσμός often signifies literal imprisonment or chains, especially in apostolic suffering, and can also metaphorically denote binding obligations or unifying bonds, underscoring themes of captivity, constraint, or covenantal connection. |
| Morphological Notes | Noun, genitive masculine singular (Gr,N,,,,,GMS,); denotes possession, source, or association with one masculine singular referent. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root sense from δέω (“to bind”), highlighting the idea of something that binds or fastens. The genitive masculine singular form is reflected by "of the," indicating possession or association with a single binding-bond. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root δεσμός (bond, chain, fetter, ligament, binding constraint)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1199-01 |
desma | binding-bonds (neuter plural, nominative/accusative) |
G1199-02 |
desmois | in binding-bonds |
G1199-03 |
desmon | of binding-bonds |