ἔβαλεν

bállō

threw

To throw or cast something, typically with force or purpose; to let fall, put, or place something, often in a deliberate or active manner. Extended meanings include to pour, to position by throwing (such as casting lots), to throw down or strike, and in some contexts, to lay down or place (without the connotation of violence).

G906

Luke 13:19 · Word #8

Lexicon G906

Lemmaβάλλω
Transliterationbállō
Strong'sG906
DefinitionTo throw or cast something, typically with force or purpose; to let fall, put, or place something, often in a deliberate or active manner. Extended meanings include to pour, to position by throwing (such as casting lots), to throw down or strike, and in some contexts, to lay down or place (without the connotation of violence).

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasethrew
Literalthrew-cast

Lexical Info

Lemmaβάλλω
Strong'sG906

SIBI-P1 Translation G906-36

he/she/it threw

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past, completed action), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, third person singular, expresses a simple completed action in past time. "He/she/it threw" preserves the core sense of deliberate casting from βάλλω and reflects the singular third-person subject.

View full lexicon entry for G906 →

SILEX v2