πεπόνθασιν

peponthasin

they suffered

apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful):--feel, passion, suffer, vex.

G3958

Luke 13:2 · Word #18

Lexicon G3958

Lemmaπάσχω
Transliterationpáschō
Strong'sG3958
In-contextthey suffered
Literalthey-have-suffered

Morphology V PRF ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaπάσχω
Strong'sG3958

SIBI-P1 G3958-19

they have suffered (and stand affected)

Morphological NotesVerb; perfect tense, active voice, indicative mood, 3rd person plural. The perfect tense denotes a completed action with ongoing present consequences.
Rendering RationaleThe verb πάσχω fundamentally means to experience or undergo, often with the nuance of suffering or affliction. The perfect active indicative, third person plural form (πεπόνθασιν) indicates a completed action with abiding results, so "they have suffered" conveys both the past experience and its present continuing effect.

View full lexicon entry for G3958 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root πάσχω (to experience, to undergo, to suffer, to endure affliction, to be affected by circumstances)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3958-01 epathen he/she/it was undergoing suffering
G3958-03 epathon I was undergoing (suffering)
G3958-04 paschei he/she/it is experiencing (suffering)

Word Usage (40 occurrences of G3958)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 16:21 παθεῖν pathein
Matthew 17:12 πάσχειν paschein
Matthew 27:19 ἔπαθον epathon