Interlinear Text

ἀφ’ aph from from from PREP GEN οὗ ou which of whom of whom PRO.R GEN M SG ἂν an might would potentially may T ἐγερθῇ egerthe is risen up was raised up is raised up V AOR PASS SUBJ 3P SG o the the the ART NOM M SG οἰκοδεσπότης oikodespotes master of the house household master household master N NOM M SG καὶ kai and and and CONJ ἀποκλείσῃ apokleise shuts may shut out completely may shut out completely V AOR ACT SUBJ 3P SG τὴν ten the the (feminine singular) the ART ACC F SG θύραν thuran door a door a door N ACC F SG καὶ kai-2 and and and CONJ ἄρξησθε arxesthe you begin you may rule for yourselves you may begin V AOR MID SUBJ 2P PL ἔξω exo outside outside outside ADV ἑστάναι estanai to stand to have stood to stand V PRF ACT INF καὶ kai-3 and and and CONJ κρούειν krouein to knock to be knocking to knock V PRS ACT INF τὴν ten-2 the the (feminine singular) the ART ACC F SG θύραν thuran-2 door a door a door N ACC F SG λέγοντες legontes saying saying saying V PRS ACT PTCP NOM M PL κύριε kurie Lord O Master O Lord N VOC M SG ἄνοιξον anoixon open Open up! Open up! V AOR ACT IMP 2P SG ἡμῖν emin to us to us to us PRO.P 1P DAT PL καὶ kai-4 and and and CONJ ἀποκριθεὶς apokritheis answering having answered having answered V AOR PASS PTCP NOM M SG ἐρεῖ erei he will say he/she will say he will say V FUT ACT IND 3P SG ὑμῖν umin to you to you all to you all PRO.P 2P DAT PL οὐκ ouk not not not ADV οἶδα oida I know I have seen and know I know V PRF ACT IND 1P SG ὑμᾶς umas you you all you all PRO.P 2P ACC PL πόθεν pothen whence from where from where ADV ἐστέ este you are you are you are V PRS ACT IND 2P PL

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἀφ’ aph from PREP GEN G575
2 οὗ ou which PRO.R GEN M SG G3739
3 ἂν an might T G302
4 ἐγερθῇ egerthe is risen up V AOR PASS SUBJ 3P SG G1453
5 o the ART NOM M SG G3588
6 οἰκοδεσπότης oikodespotes master of the house N NOM M SG G3617
7 καὶ kai and CONJ G2532
8 ἀποκλείσῃ apokleise shuts V AOR ACT SUBJ 3P SG G608
9 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
10 θύραν thuran door N ACC F SG G2374
11 καὶ kai-2 and CONJ G2532
12 ἄρξησθε arxesthe you begin V AOR MID SUBJ 2P PL G757
13 ἔξω exo outside ADV G1854
14 ἑστάναι estanai to stand V PRF ACT INF G2476
15 καὶ kai-3 and CONJ G2532
16 κρούειν krouein to knock V PRS ACT INF G2925
17 τὴν ten-2 the ART ACC F SG G3588
18 θύραν thuran-2 door N ACC F SG G2374
19 λέγοντες legontes saying V PRS ACT PTCP NOM M PL G3004
20 κύριε kurie Lord N VOC M SG G2962
21 ἄνοιξον anoixon open V AOR ACT IMP 2P SG G455
22 ἡμῖν emin to us PRO.P 1P DAT PL G1473
23 καὶ kai-4 and CONJ G2532
24 ἀποκριθεὶς apokritheis answering V AOR PASS PTCP NOM M SG G611
25 ἐρεῖ erei he will say V FUT ACT IND 3P SG G3004
26 ὑμῖν umin to you PRO.P 2P DAT PL G4771
27 οὐκ ouk not ADV G3756
28 οἶδα oida I know V PRF ACT IND 1P SG G1492
29 ὑμᾶς umas you PRO.P 2P ACC PL G4771
30 πόθεν pothen whence ADV G4159
31 ἐστέ este you are V PRS ACT IND 2P PL G1510