ἀποτελῶ
apotelo
I perform
from ἀπό and τελέω; to complete entirely, i.e. consummate:--finish.
Luke 13:32 · Word #14
Lexicon G658
| Lemma | ἀποτελέω |
| Transliteration | apoteléō |
| Strong's | G658 |
| In-context | I perform |
| Literal | I-complete |
Morphology V PRS ACT IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἀποτελέω |
| Strong's | G658 |
SIBI-P1 G658-02
I am bringing fully to completion
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice (subject performs the action), indicative mood (statement of fact), first person singular. |
| Rendering Rationale | The verb combines ἀπό (from, fully) with τελέω (to bring to an end, complete), conveying the idea of bringing something all the way to its intended finish. The present active indicative, first person singular form is reflected by "I am bringing," expressing an ongoing, active action performed by the speaker. |
View full lexicon entry for G658 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἀποτελέω (to complete fully, to bring to full end, to accomplish entirely, to consummate)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G658-01 |
apotelestheisa | the fully-completing (feminine one) |
Word Usage (2 occurrences of G658)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Luke 13:32 | ἀποτελῶ | apotelo | I perform |
| James 1:15 | ἀποτελεσθεῖσα | apotelestheisa | when it is finished |