Luke 13:32
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
he said
he said
he said
to them
to them
to him (to them)
Go
having gone
having gone
tell
Speak
Say
that
to the
to the
fox
to a fox
fox
that
to this one
this one
Behold
See!
See!
I cast out
I cast out
I am casting out
demons
supernatural spirit-beings
demons
and
and
and
cures
acts of healing
acts of healing
I perform
I bring to completion
I bring to completion
today
today
today
and
and
and
tomorrow
on the next day
tomorrow
and
and
and
the
to the
on the third
third
to the third (feminine)
third
I am perfected
I am being made complete
I am being made complete
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
εἶπεν
eipen
he said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
πορευθέντες
poreuthentes
Go
having gone
having gone
V AOR PASS PTCP NOM M PL
εἴπατε
eipate
tell
Speak
Say
V AOR ACT IMP 2P PL
τῇ
te
that
to the
to the
ART DAT F SG
ἀλώπεκι
alopeki
fox
to a fox
fox
N DAT F SG
ταύτῃ
taute
that
to this one
this one
DET DAT F SG
ἰδοὺ
idou
Behold
See!
See!
INTJ
ἐκβάλλω
ekballo
I cast out
I cast out
I am casting out
V PRS ACT IND 1P SG
δαιμόνια
daimonia
demons
supernatural spirit-beings
demons
N ACC N PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἰάσεις
iaseis
cures
acts of healing
acts of healing
N ACC F PL
ἀποτελῶ
apotelo
I perform
I bring to completion
I bring to completion
V PRS ACT IND 1P SG
σήμερον
semeron
today
today
today
ADV
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
αὔριον
aurion
tomorrow
on the next day
tomorrow
ADV
καὶ
kai-4
and
and
and
CONJ
τῇ
te-2
the
to the
on the third
ART DAT F SG
τρίτῃ
trite
third
to the third (feminine)
third
ADJ.S DAT F SG
τελειοῦμαι
teleioumai
I am perfected
I am being made complete
I am being made complete
V PRS PASS IND 1P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | εἶπεν eipen | he said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 3 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 4 | πορευθέντες poreuthentes | Go | V AOR PASS PTCP NOM M PL | G4198 |
| 5 | εἴπατε eipate | tell | V AOR ACT IMP 2P PL | G3004 |
| 6 | τῇ te | that | ART DAT F SG | G3588 |
| 7 | ἀλώπεκι alopeki | fox | N DAT F SG | G258 |
| 8 | ταύτῃ taute | that | DET DAT F SG | G3778 |
| 9 | ἰδοὺ idou | Behold | INTJ | G3708 |
| 10 | ἐκβάλλω ekballo | I cast out | V PRS ACT IND 1P SG | G1544 |
| 11 | δαιμόνια daimonia | demons | N ACC N PL | G1140 |
| 12 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 13 | ἰάσεις iaseis | cures | N ACC F PL | G2392 |
| 14 | ἀποτελῶ apotelo | I perform | V PRS ACT IND 1P SG | G658 |
| 15 | σήμερον semeron | today | ADV | G4594 |
| 16 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 17 | αὔριον aurion | tomorrow | ADV | G839 |
| 18 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 19 | τῇ te-2 | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 20 | τρίτῃ trite | third | ADJ.S DAT F SG | G5154 |
| 21 | τελειοῦμαι teleioumai | I am perfected | V PRS PASS IND 1P SG | G5048 |