Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 πλὴν plen
except
nevertheless
CONJ G4133
2 δεῖ dei
it is binding
it is necessary
V PRS ACT IND 3P SG G1210
3 με me
not
for me
PRO.P 1P ACC SG G1473
4 σήμερον semeron
today
today
ADV G4594
5 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
6 αὔριον aurion
on the next day
tomorrow
ADV G839
7 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
8 τῇ te
to the
the
PRO.D DAT F SG G3588
9 ἐχομένῃ echomene
to a woman having/holding
following
V PRS MID PTCP DAT F SG G2192
10 πορεύεσθαι poreuesthai
to go on one’s way
to go on one's way
V PRS MID INF G4198
11 ὅτι oti
that
that
CONJ.S G3754
12 οὐκ ouk
not
not
ADV G3756
13 ἐνδέχεται endechetai
it is possible
it is possible
V PRS MID IND 3P SG G1735
14 προφήτην propheten
an inspired spokesperson
an inspired prophet
N ACC M SG G4396
15 ἀπολέσθαι apolesthai
to perish
to perish
V AOR MID INF G622
16 ἔξω exo
outside
outside
PREP GEN G1854
17 Ἰερουσαλήμ ierousalem
O Jerusalem
Hierosolyma
N GEN F SG G2414