Σιλωὰμ

siloam

Siloam

of Hebrew origin (שִׁלֹחַ); Siloam (i.e. Shiloach), a pool of Jerusalem:--Siloam.

G4611

Luke 13:4 · Word #12

Lexicon G4611

LemmaΣιλωάμ
TransliterationSilōám
Strong'sG4611
In-contextSiloam
LiteralSiloam

Morphology N DAT M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

LemmaΣιλωάμ
Strong'sG4611

SIBI-P1 G4611-01

Siloam (the Sent-One Pool)

RootΣιλωάμ (Silōam)
Core MeaningsSiloam, Shiloach, sending, sent-one (proper name of a pool)
Semantic RangeThe Pool of Siloam in Jerusalem; by implication, the water source associated with “sending” or channeling; symbolically linked with the concept of being sent.
Conceptual SignificanceIn John 9:7 the name is explicitly interpreted as “Sent,” connecting the pool with the mission of Yeshua as the One sent by the Father. The site was a major water source for Jerusalem, and its name reinforces themes of divine sending, cleansing, and revelation.
Morphological NotesProper noun, masculine singular, indeclinable; attested in dative (DMSI), genitive (GMSI), and accusative (AMSI) singular forms. Case is indicated by the article or syntactic function rather than by change in form.
Rendering RationaleΣιλωάμ is an indeclinable proper noun of Hebrew origin (שִׁלֹחַ, “sending” or “sent”). The rendering preserves the underlying Hebrew root idea of “sent” while functioning as a masculine singular proper name; in context it appears in the dative (“to Siloam”), genitive (“of Siloam”), or accusative (“Siloam”) according to its syntactic role.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage (3 occurrences of G4611)

Location Form Transliteration Meaning
Luke 13:4 Σιλωὰμ siloam Siloam
John 9:7 Σιλωάμ siloam Siloam
John 9:11 Σιλωὰμ siloam Siloam