Luke 14:15
Common
SIBI-P1
having heard
the one having-heard
and
and-yet
one
some-one (masculine singular subject)
of the
the (masculine singular direct object)
reclining at table
of the ones reclining-together
these things
these (things here)
said
he/she laid-forth (in word)
to him
to him-self
blessed
blessed one (masculine singular nominative)
whoever
whoever (he who)
will eat
he/she will eat for himself/herself
bread
a raised loaf (masculine singular, accusative/direct object); of raised loaves (masculine plural, genitive)
in
in (within/by means of, governing the dative)
the
to the (feminine singular)
kingdom
kingship
of the
of the (masculine singular one)
God
of the Deity
Interlinear Text
ἀκούσας
akousas
having heard
the one having-heard
V AOR ACT PTCP NOM M SG
δέ
de
and
and-yet
CONJ
τις
tis
one
some-one (masculine singular subject)
PRO.I NOM M SG
τῶν
ton
of the
the (masculine singular direct object)
PRO.D GEN M PL
συνανακειμένων
sunanakeimenon
reclining at table
of the ones reclining-together
V PRS MID PTCP GEN M PL
ταῦτα
tauta
these things
these (things here)
PRO.D ACC N PL
εἶπεν
eipen
said
he/she laid-forth (in word)
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτῷ
auto
to him
to him-self
PRO.P 3P DAT M SG
μακάριος
makarios
blessed
blessed one (masculine singular nominative)
ADJ.P NOM M SG
ὅστις
ostis
whoever
whoever (he who)
PRO.R NOM M SG
φάγεται
phagetai
will eat
he/she will eat for himself/herself
V FUT MID IND 3P SG
ἄρτον
arton
bread
a raised loaf (masculine singular, accusative/direct object); of raised loaves (masculine plural, genitive)
N ACC M SG
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῇ
te
the
to the (feminine singular)
ART DAT F SG
Βασιλείᾳ
basileia
kingdom
kingship
N DAT F SG
τοῦ
tou
of the
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of the Deity
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀκούσας akousas | having heard | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G191 |
| 2 | δέ de | and | CONJ | G1161 |
| 3 | τις tis | one | PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 4 | τῶν ton | of the | PRO.D GEN M PL | G3588 |
| 5 | συνανακειμένων sunanakeimenon | reclining at table | V PRS MID PTCP GEN M PL | G4873 |
| 6 | ταῦτα tauta | these things | PRO.D ACC N PL | G3778 |
| 7 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 8 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 9 | μακάριος makarios | blessed | ADJ.P NOM M SG | G3107 |
| 10 | ὅστις ostis | whoever | PRO.R NOM M SG | G3748 |
| 11 | φάγεται phagetai | will eat | V FUT MID IND 3P SG | G2068 |
| 12 | ἄρτον arton | bread | N ACC M SG | G740 |
| 13 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 14 | τῇ te | the | ART DAT F SG | G3588 |
| 15 | Βασιλείᾳ basileia | kingdom | N DAT F SG | G932 |
| 16 | τοῦ tou | of the | ART GEN M SG | G3588 |
| 17 | Θεοῦ theou | God | N GEN M SG | G2316 |