ἐνώπιόν

enṓpion

before

In the presence of, before (i.e., in front of, in the sight of). Denotes spatial, relational, or official standing relative to a person, group, or entity. Used both in literal contexts (standing physically in front of someone or something) and in extended senses (within the sphere of someone's authority or observation, or in their honor or judgment). It also expresses being within the awareness or concern of someone (frequently of deity or a figure of authority).

G1799

Luke 15:21 · Word #12

Lexicon G1799

Lemmaἐνώπιον
Transliterationenṓpion
Strong'sG1799
DefinitionIn the presence of, before (i.e., in front of, in the sight of). Denotes spatial, relational, or official standing relative to a person, group, or entity. Used both in literal contexts (standing physically in front of someone or something) and in extended senses (within the sphere of someone's authority or observation, or in their honor or judgment). It also expresses being within the awareness or concern of someone (frequently of deity or a figure of authority).

Morphology PREP GEN All morphology codes

Part of Speech PREP — Preposition — Shows relationship between words
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation

Common Translation

Phrasebefore
Literalbefore

Lexical Info

Lemmaἐνώπιον
Strong'sG1799

SIBI-P1 Translation G1799-01

in the sight of

Morphological NotesPreposition (Gr,PI) governing the genitive case; expresses spatial, relational, or official position relative to a genitive object.
Rendering Rationale"In the sight of" preserves the visual root (ὀπτ-, "to see, appear") and reflects the prepositional force of standing within someone’s view or awareness. As a preposition governing the genitive, it marks relational position before or within the perception or authority of another.

View full lexicon entry for G1799 →

SILEX v2