Luke 15:29
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the
the
the
but
now
but
answering
having answered
having answered
said
he said
he said
to-the
to the
to the
father
to a father
father
his
of him
of him
lo
See!
See!
these-many
so many things
so many things
years
years
years
I-serve
I serve as a slave
I serve as a slave
you
to you
to you
and
and
and
never
never at any time
never at any time
commandment
a command
a commandment
your
of you
of you
I-transgressed
having passed by
having passed by
and
and
and
to-me
to me
to me
never
never at any time
never at any time
you-gave
you gave
you gave
kid
of young goats
a young goat
that
in order that
in order that
with
after
with
the
the
the
friends
the one loving
friends
my
of me
of me
I-might-make-merry
I might be gladdened
I might rejoice
Interlinear Text
ὁ
o
the
the
the
PRO.P NOM M SG
δὲ
de
but
now
but
CONJ
ἀποκριθεὶς
apokritheis
answering
having answered
having answered
V AOR PASS PTCP NOM M SG
εἶπεν
eipen
said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
τῷ
to
to-the
to the
to the
ART DAT M SG
πατρὶ
patri
father
to a father
father
N DAT M SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ἰδοὺ
idou
lo
See!
See!
INTJ
τοσαῦτα
tosauta
these-many
so many things
so many things
DET ACC N PL
ἔτη
ete
years
years
years
N ACC N PL
δουλεύω
douleuo
I-serve
I serve as a slave
I serve as a slave
V PRS ACT IND 1P SG
σοι
soi
you
to you
to you
PRO.P 2P DAT SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
οὐδέποτε
oudepote
never
never at any time
never at any time
ADV
ἐντολήν
entolen
commandment
a command
a commandment
N ACC F SG
σου
sou
your
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG
παρῆλθον
parelthon
I-transgressed
having passed by
having passed by
V AOR ACT IND 1P SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἐμοὶ
emoi
to-me
to me
to me
PRO.P 1P DAT SG
οὐδέποτε
oudepote-2
never
never at any time
never at any time
ADV
ἔδωκας
edokas
you-gave
you gave
you gave
V AOR ACT IND 2P SG
ἔριφον
eriphon
kid
of young goats
a young goat
N ACC M SG
ἵνα
ina
that
in order that
in order that
CONJ.S
μετὰ
meta
with
after
with
PREP GEN
τῶν
ton
the
the
the
ART GEN M PL
φίλων
philon
friends
the one loving
friends
ADJ.S GEN M PL
μου
mou
my
of me
of me
PRO.P 1P GEN SG
εὐφρανθῶ
euphrantho
I-might-make-merry
I might be gladdened
I might rejoice
V AOR PASS SUBJ 1P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | the | PRO.P NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ἀποκριθεὶς apokritheis | answering | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G611 |
| 4 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 5 | τῷ to | to-the | ART DAT M SG | G3588 |
| 6 | πατρὶ patri | father | N DAT M SG | G3962 |
| 7 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 8 | ἰδοὺ idou | lo | INTJ | G3708 |
| 9 | τοσαῦτα tosauta | these-many | DET ACC N PL | G5118 |
| 10 | ἔτη ete | years | N ACC N PL | G2094 |
| 11 | δουλεύω douleuo | I-serve | V PRS ACT IND 1P SG | G1398 |
| 12 | σοι soi | you | PRO.P 2P DAT SG | G4771 |
| 13 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 14 | οὐδέποτε oudepote | never | ADV | G3763 |
| 15 | ἐντολήν entolen | commandment | N ACC F SG | G1785 |
| 16 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 17 | παρῆλθον parelthon | I-transgressed | V AOR ACT IND 1P SG | G3928 |
| 18 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 19 | ἐμοὶ emoi | to-me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 20 | οὐδέποτε oudepote-2 | never | ADV | G3763 |
| 21 | ἔδωκας edokas | you-gave | V AOR ACT IND 2P SG | G1325 |
| 22 | ἔριφον eriphon | kid | N ACC M SG | G2056 |
| 23 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 24 | μετὰ meta | with | PREP GEN | G3326 |
| 25 | τῶν ton | the | ART GEN M PL | G3588 |
| 26 | φίλων philon | friends | ADJ.S GEN M PL | G5384 |
| 27 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 28 | εὐφρανθῶ euphrantho | I-might-make-merry | V AOR PASS SUBJ 1P SG | G2165 |