Luke 19:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the
the (masculine plural ones)
—
but
and-yet
—
citizens
city-members
—
his
of him (the same one)
—
hated
they were hating
—
him
of those same ones (masculine plural)
—
and
and/also
—
sent
they were sending out
—
a message
an elder-embassy
—
after
at-the-back-of
—
him
of him (the same one)
—
saying
the ones laying-forth (words)
—
not
not (absolute negation)
—
we will
we are willing/choosing
—
this man
of these ones
—
to reign
to reign as king
—
over
upon (toward)
—
us
us (first-person plural, direct object)
—
Interlinear Text
οἱ
oi
the
the (masculine plural ones)
ART NOM M PL
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
πολῖται
politai
citizens
city-members
N NOM M PL
αὐτοῦ
autou
his
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
ἐμίσουν
emisoun
hated
they were hating
V IMPF ACT IND 3P PL
αὐτόν
auton
him
of those same ones (masculine plural)
PRO.P 3P ACC M SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
ἀπέστειλαν
apesteilan
sent
they were sending out
V AOR ACT IND 3P PL
πρεσβείαν
presbeian
a message
an elder-embassy
N ACC F SG
ὀπίσω
opiso
after
at-the-back-of
PREP GEN
αὐτοῦ
autou-2
him
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
λέγοντες
legontes
saying
the ones laying-forth (words)
V PRS ACT PTCP NOM M PL
οὐ
ou
not
not (absolute negation)
ADV
θέλομεν
thelomen
we will
we are willing/choosing
V PRS ACT IND 1P PL
τοῦτον
touton
this man
of these ones
PRO.D ACC M SG
βασιλεῦσαι
basileusai
to reign
to reign as king
V AOR ACT INF
ἐφ’
eph
over
upon (toward)
PREP ACC
ἡμᾶς
emas
us
us (first-person plural, direct object)
PRO.P 1P ACC PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | πολῖται politai | citizens | N NOM M PL | G4177 |
| 4 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 5 | ἐμίσουν emisoun | hated | V IMPF ACT IND 3P PL | G3404 |
| 6 | αὐτόν auton | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 7 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 8 | ἀπέστειλαν apesteilan | sent | V AOR ACT IND 3P PL | G649 |
| 9 | πρεσβείαν presbeian | a message | N ACC F SG | G4242 |
| 10 | ὀπίσω opiso | after | PREP GEN | G3694 |
| 11 | αὐτοῦ autou-2 | him | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 12 | λέγοντες legontes | saying | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3004 |
| 13 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 14 | θέλομεν thelomen | we will | V PRS ACT IND 1P PL | G2309 |
| 15 | τοῦτον touton | this man | PRO.D ACC M SG | G3778 |
| 16 | βασιλεῦσαι basileusai | to reign | V AOR ACT INF | G936 |
| 17 | ἐφ’ eph | over | PREP ACC | G1909 |
| 18 | ἡμᾶς emas | us | PRO.P 1P ACC PL | G1473 |