Luke 19:42
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
saying
the one laying-forth (words)
—
that
that (as the fact that)
—
if
if (conditional particle)
—
you had known
you were knowing
—
in
in (within/by means of, governing the dative)
—
this
to the (feminine singular)
—
day
in a day
—
this
to/for this (feminine one here)
—
even
and/also
—
you
you (singular, as subject)
—
the things
the things
—
for
toward/unto
—
peace
wholeness-peace
—
now
now (at this present time)
—
but
and-yet
—
they are hidden
was concealed
—
from
away-from (governing the genitive)
—
eyes
an eye (accusative singular masculine); of eyes (genitive masculine plural)
—
your
of you (singular)
—
Interlinear Text
λέγων
legon
saying
the one laying-forth (words)
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ὅτι
oti
that
that (as the fact that)
CONJ.S
εἰ
ei
if
if (conditional particle)
CONJ.S
ἔγνως
egnos
you had known
you were knowing
V AOR ACT IND 2P SG
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῇ
te
this
to the (feminine singular)
ART DAT F SG
ἡμέρᾳ
emera
day
in a day
N DAT F SG
ταύτῃ
taute
this
to/for this (feminine one here)
DET DAT F SG
καὶ
kai
even
and/also
ADV
σὺ
su
you
you (singular, as subject)
PRO.P 2P NOM SG
τὰ
ta
the things
the things
PRO.D ACC N PL
πρὸς
pros
for
toward/unto
PREP ACC
εἰρήνην
eirenen
peace
wholeness-peace
N ACC F SG
νῦν
nun
now
now (at this present time)
ADV
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
ἐκρύβη
ekrube
they are hidden
was concealed
V AOR PASS IND 3P SG
ἀπὸ
apo
from
away-from (governing the genitive)
PREP GEN
ὀφθαλμῶν
ophthalmon
eyes
an eye (accusative singular masculine); of eyes (genitive masculine plural)
N GEN M PL
σου
sou
your
of you (singular)
PRO.P 2P GEN SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγων legon | saying | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G3004 |
| 2 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 3 | εἰ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 4 | ἔγνως egnos | you had known | V AOR ACT IND 2P SG | G1097 |
| 5 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 6 | τῇ te | this | ART DAT F SG | G3588 |
| 7 | ἡμέρᾳ emera | day | N DAT F SG | G2250 |
| 8 | ταύτῃ taute | this | DET DAT F SG | G3778 |
| 9 | καὶ kai | even | ADV | G2532 |
| 10 | σὺ su | you | PRO.P 2P NOM SG | G4771 |
| 11 | τὰ ta | the things | PRO.D ACC N PL | G3588 |
| 12 | πρὸς pros | for | PREP ACC | G4314 |
| 13 | εἰρήνην eirenen | peace | N ACC F SG | G1515 |
| 14 | νῦν nun | now | ADV | G3568 |
| 15 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 16 | ἐκρύβη ekrube | they are hidden | V AOR PASS IND 3P SG | G2928 |
| 17 | ἀπὸ apo | from | PREP GEN | G575 |
| 18 | ὀφθαλμῶν ophthalmon | eyes | N GEN M PL | G3788 |
| 19 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |