ζητοῦμεν
zētéō
have sought
To seek, search for, or try to obtain; to attempt to find something or someone by deliberate effort. In extended senses: to strive after, aim for (a goal or desired state); to inquire or investigate. Frequently used for the pursuit of understanding, the seeking of God or God's will, or the search for solutions. Can also convey active plotting or desiring, depending on context.
Luke 2:48 · Word #23
Lexicon G2212
| Lemma | ζητέω |
| Transliteration | zētéō |
| Strong's | G2212 |
| Definition | To seek, search for, or try to obtain; to attempt to find something or someone by deliberate effort. In extended senses: to strive after, aim for (a goal or desired state); to inquire or investigate. Frequently used for the pursuit of understanding, the seeking of God or God's will, or the search for solutions. Can also convey active plotting or desiring, depending on context. |
Morphology V PRS ACT IND 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | have sought |
| Literal | we-seek |
Lexical Info
| Lemma | ζητέω |
| Strong's | G2212 |
SIBI-P1 Translation G2212-23
we seek
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing), active voice, indicative mood, first person plural. |
| Rendering Rationale | The present active indicative, first person plural, expresses an ongoing or habitual action performed by "we." "We seek" preserves the root meaning of deliberate pursuit or striving and reflects the active, present-tense force of the verb. |
View full lexicon entry for G2212 →
SILEX v2