Luke 21:12
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
before
before
before
but
now
now
these
of these
of these
all
of all
of all
they will lay
they will throw upon
they will lay upon
on
onto
on
you
you all
you all
the
the (feminine plural)
the
hands
hands
hands
their
of them
of them
and
and
and
they will persecute
they will pursue
they will persecute
delivering up
handing over
handing over
to
into
into
the
the (feminine plural)
the
synagogues
assemblies
synagogues
and
and
and
prisons
watches
prisons
being brought
being led away
being led away
before
upon, over
before
kings
rulers
kings
and
and
and
governors
governing leaders
governors
for
because of
for the sake of
the
of the
of the
name's
of name
of name
my
of me
of me
Interlinear Text
πρὸ
pro
before
before
before
PREP GEN
δὲ
de
but
now
now
CONJ
τούτων
touton
these
of these
of these
PRO.D GEN N PL
πάντων
panton
all
of all
of all
QUAN GEN N PL
ἐπιβαλοῦσιν
epibalousin
they will lay
they will throw upon
they will lay upon
V FUT ACT IND 3P PL
ἐφ’
eph
on
onto
on
PREP ACC
ὑμᾶς
umas
you
you all
you all
PRO.P 2P ACC PL
τὰς
tas
the
the (feminine plural)
the
ART ACC F PL
χεῖρας
cheiras
hands
hands
hands
N ACC F PL
αὐτῶν
auton
their
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
διώξουσιν
dioxousin
they will persecute
they will pursue
they will persecute
V FUT ACT IND 3P PL
παραδιδόντες
paradidontes
delivering up
handing over
handing over
V PRS ACT PTCP NOM M PL
εἰς
eis
to
into
into
PREP ACC
τὰς
tas-2
the
the (feminine plural)
the
ART ACC F PL
συναγωγὰς
sunagogas
synagogues
assemblies
synagogues
N ACC F PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
φυλακάς
phulakas
prisons
watches
prisons
N ACC F PL
ἀπαγομένους
apagomenous
being brought
being led away
being led away
V PRS PASS PTCP ACC M PL
ἐπὶ
epi
before
upon, over
before
PREP ACC
βασιλεῖς
basileis
kings
rulers
kings
N ACC M PL
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
ἡγεμόνας
egemonas
governors
governing leaders
governors
N ACC M PL
ἕνεκεν
eneken
for
because of
for the sake of
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the
of the
ART GEN N SG
ὀνόματός
onomatos
name's
of name
of name
N GEN N SG
μου
mou
my
of me
of me
PRO.P 1P GEN SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πρὸ pro | before | PREP GEN | G4253 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | τούτων touton | these | PRO.D GEN N PL | G3778 |
| 4 | πάντων panton | all | QUAN GEN N PL | G3956 |
| 5 | ἐπιβαλοῦσιν epibalousin | they will lay | V FUT ACT IND 3P PL | G1911 |
| 6 | ἐφ’ eph | on | PREP ACC | G1909 |
| 7 | ὑμᾶς umas | you | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 8 | τὰς tas | the | ART ACC F PL | G3588 |
| 9 | χεῖρας cheiras | hands | N ACC F PL | G5495 |
| 10 | αὐτῶν auton | their | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 11 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 12 | διώξουσιν dioxousin | they will persecute | V FUT ACT IND 3P PL | G1377 |
| 13 | παραδιδόντες paradidontes | delivering up | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3860 |
| 14 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 15 | τὰς tas-2 | the | ART ACC F PL | G3588 |
| 16 | συναγωγὰς sunagogas | synagogues | N ACC F PL | G4864 |
| 17 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 18 | φυλακάς phulakas | prisons | N ACC F PL | G5438 |
| 19 | ἀπαγομένους apagomenous | being brought | V PRS PASS PTCP ACC M PL | G520 |
| 20 | ἐπὶ epi | before | PREP ACC | G1909 |
| 21 | βασιλεῖς basileis | kings | N ACC M PL | G935 |
| 22 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 23 | ἡγεμόνας egemonas | governors | N ACC M PL | G2232 |
| 24 | ἕνεκεν eneken | for | PREP GEN | G1752 |
| 25 | τοῦ tou | the | ART GEN N SG | G3588 |
| 26 | ὀνόματός onomatos | name's | N GEN N SG | G3686 |
| 27 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |