σταθῆναι
stathenai
to stand
a prolonged form of a primary (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare τίθημι.
Luke 21:36 · Word #16
Lexicon G2476
| Lemma | ἵστημι |
| Transliteration | hístēmi |
| Strong's | G2476 |
| In-context | to stand |
| Literal | to-stand |
Morphology V AOR PASS INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Lexical Info
| Lemma | ἵστημι |
| Strong's | G2476 |
SIBI-P1 G2476-31
to be made to stand
| Root | ἵστημι (histēmi) |
| Core Meanings | to stand, to cause to stand, to set, to establish, to appoint, to place, to fix firmly |
| Semantic Range | to be set in place, to be established, to be appointed, to stand firm, to be fixed, to be upheld, to appear or stand before |
| Conceptual Significance | In biblical usage, ἵστημι often conveys establishment, stability, or divine appointment. The passive form can imply being established or upheld by God, standing before authority, or being firmly set in covenantal or judicial contexts, highlighting themes of divine order and steadfastness. |
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed aspect), passive voice, infinitive mood. The aorist presents the action as a whole, while the passive indicates the subject receives the action of being set or established. |
| Rendering Rationale | The root ἵστημι carries the core idea of causing or placing something to stand or be firmly set. The form σταθῆναι is aorist passive infinitive, expressing a simple or complete action received by the subject; "to be made to stand" preserves both the passive voice and the causative force inherent in the root. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἵστημι (to stand, to cause to stand, to set, to establish, to appoint, to place, to fix firmly)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2476-01 |
estanai | to have stood (and be standing) |
G2476-02 |
estathe | he/she/it was made to stand |
G2476-03 |
estathesan | they were set to stand |
Word Usage (154 occurrences of G2476)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 2:9 | ἐστάθη | estathe | stood |
| Matthew 4:5 | ἔστησεν | estesen | |
| Matthew 6:5 | ἑστῶτες | estotes |