Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
he sent
he dispatched
he sent
Peter
Rock
Petros
and
and
and
John
John
Ioannes
saying
they said
saying
go
having gone
having gone
prepare
Make ready
prepare, all of you
for us
to us
for us
the
to the
the
Passover
the Passover
Pascha
that
in order that
in order that
we may eat
let us eat
we may eat
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἀπέστειλεν
apesteilen
he sent
he dispatched
he sent
V AOR ACT IND 3P SG
Πέτρον
petron
Peter
Rock
Petros
N ACC M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
Ἰωάννην
ioannen
John
John
Ioannes
N ACC M SG
εἰπών
eipon
saying
they said
saying
V AOR ACT PTCP NOM M SG
πορευθέντες
poreuthentes
go
having gone
having gone
V AOR PASS PTCP NOM M PL
ἑτοιμάσατε
etoimasate
prepare
Make ready
prepare, all of you
V AOR ACT IMP 2P PL
ἡμῖν
emin
for us
to us
for us
PRO.P 1P DAT PL
τὸ
to
the
to the
the
ART ACC N SG
Πάσχα
pascha
Passover
the Passover
Pascha
N ACC N SG
ἵνα
ina
that
in order that
in order that
CONJ.S
φάγωμεν
phagomen
we may eat
let us eat
we may eat
V AOR ACT SUBJ 1P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | ἀπέστειλεν apesteilen | he sent | V AOR ACT IND 3P SG | G649 |
| 3 | Πέτρον petron | Peter | N ACC M SG | G4074 |
| 4 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 5 | Ἰωάννην ioannen | John | N ACC M SG | G2491 |
| 6 | εἰπών eipon | saying | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3004 |
| 7 | πορευθέντες poreuthentes | go | V AOR PASS PTCP NOM M PL | G4198 |
| 8 | ἑτοιμάσατε etoimasate | prepare | V AOR ACT IMP 2P PL | G2090 |
| 9 | ἡμῖν emin | for us | PRO.P 1P DAT PL | G1473 |
| 10 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 11 | Πάσχα pascha | Passover | N ACC N SG | G3957 |
| 12 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 13 | φάγωμεν phagomen | we may eat | V AOR ACT SUBJ 1P PL | G2068 |