ἀπέστειλεν

apostéllō

he sent

To send forth, dispatch (a person or object) with a specific purpose or commission. In most contexts, refers to sending someone on an official mission or for a particular task, often with authority or by direction of a superior. The term can be used for literal dispatching of people or messengers, as well as for sending messages or instructions, or metaphorically for appointing or commissioning.

G649

Luke 22:8 · Word #2

Lexicon G649

Lemmaἀποστέλλω
Transliterationapostéllō
Strong'sG649
DefinitionTo send forth, dispatch (a person or object) with a specific purpose or commission. In most contexts, refers to sending someone on an official mission or for a particular task, often with authority or by direction of a superior. The term can be used for literal dispatching of people or messengers, as well as for sending messages or instructions, or metaphorically for appointing or commissioning.

Morphology V AOR ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehe sent
Literalhe-sent

Lexical Info

Lemmaἀποστέλλω
Strong'sG649

SIBI-P1 Translation G649-15

he dispatched

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/completed action), active voice, indicative mood, 3rd person singular.
Rendering RationaleThe aorist active indicative, third person singular denotes a completed act of purposeful sending by a subject. "He dispatched" preserves the root sense of authoritative commissioning inherent in ἀποστέλλω while reflecting the simple past action of the aorist.

View full lexicon entry for G649 →

SILEX v2