κώμην
komen
a village
from κεῖμαι; a hamlet (as if laid down):--town, village.
Luke 24:13 · Word #13
Lexicon G2968
| Lemma | κώμη |
| Transliteration | kṓmē |
| Strong's | G2968 |
| In-context | a village |
| Literal | village |
Morphology N ACC F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | κώμη |
| Strong's | G2968 |
SIBI-P1 G2968-02
a laid-down village
| Root | κώμη (kōmē) |
| Core Meanings | village, hamlet, rural settlement, dwelling-place laid down |
| Semantic Range | village, rural town, country settlement, hamlet (as distinct from a city) |
| Conceptual Significance | In the Gospels and Acts, κώμη often designates smaller rural communities in contrast to πόλις (city), highlighting the Messiah’s and the apostles’ outreach beyond urban centers to the dispersed and agrarian populations of Israel. |
| Morphological Notes | Gr,N,,,,,AFS — noun, accusative, feminine, singular; functioning as a direct object or object of a preposition. |
| Rendering Rationale | The noun κώμη derives from κεῖμαι ("to lie, be laid"), suggesting a settlement "laid down" upon the land. Rendering it "a laid-down village" preserves this root imagery while reflecting the accusative feminine singular form, indicating a single village functioning as a direct object in the sentence. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root κώμη (village, hamlet, rural settlement, dwelling-place laid down)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2968-01 |
komas | the village-settlements |
G2968-03 |
komes | of the village-settlement |
Word Usage (27 occurrences of G2968)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 9:35 | κώμας | komas | |
| Matthew 10:11 | κώμην | komen | |
| Matthew 14:15 | κώμας | komas |